- 註冊時間
- 2023-11-8
- 精華
- 在線時間
- 小時
- 米币
-
- 最後登錄
- 1970-1-1
累計簽到:213 天 連續簽到:63 天
|
無鹽發酵奶油
p; S6 b8 V* O4 v4 }, G110公克
: F$ F/ u1 ~: S2 u- t: t) g; Q" V細砂糖% c8 }$ ~3 R, e3 X5 J' `
80公克
g" G% T) p1 b, v+ C. v蛋白(約1顆雞蛋)
: x( _' e d2 m5 A1 F25公克
4 p/ ~0 {4 H9 ~. C+ Z3 y6 J2 |1 V低筋麵粉
: u8 T( ? J; T' `8 A( j p* y) ]& y175公克
( v8 P/ w0 ?* S! l2 S/ ]5 ^( D玉米粉! K; G8 {4 L' k) \' X
10公克$ g1 r4 e( _. u" [. A- Q" Y f6 Q
蔓越莓乾# k5 y, \+ L" U* C: f8 R
各30公克
$ e: ?) S0 K4 z( C C# A6 ^0 b+ J `) i( d
. N2 u% ]- P' |; e! l
無鹽發酵奶油切小塊
0 H0 ?2 x7 \- l" Xunsalted fermented butter cut into small pieces
* M, Y6 E/ ~- i6 B% J1 L: Y加入細砂糖
/ ?# M' o' }" B+ j' h6 B5 Q) Jadd caster sugar& b: H0 o5 Z* G$ G8 r( g1 P Z
用電動攪拌器混合奶油與糖,並打發至呈現鳥羽狀及微微發白" l5 M( i! _5 N2 D$ p
Mix the butter and sugar with an electric mixer, and beat until it is feathery and slightly whitish
' u% m, C/ Z6 Y加入蛋白
& P. i# U1 d9 r& B# x5 k* _, f9 Madd protein& t5 Q& y6 D$ n6 J) R
繼續攪拌至完全乳化& ]& U' l1 f" ^
Continue stirring until fully emulsified% l" d! c- S1 G" l! |
8 J& v1 x9 A' u( U1 u$ U
! I" [& `, D& A. [- j5 U9 c z: |/ Z將低筋麵粉倒入篩網
) a, v1 @) Y2 \" m2 NPour the low-gluten flour into the sieve/ q3 D4 J6 R; X/ ?2 C/ H
玉米粉也一併倒入篩網& d! A( y: P4 K6 U4 A' U
Corn flour is also poured into the sieve: d' c: J# H; \9 U r
將低筋麵粉及玉米粉過篩,加入奶油中, ~5 t# u0 x8 s" Y9 ]% N
Sift the low-gluten flour and corn flour and add to the cream- t i9 |) C0 u, u( i
用划刀的切拌方式混合奶油與麵粉
7 w7 Q1 `% e8 K8 EMix the butter and flour with a knife! m$ j! y# Z' t1 h' s1 F
混合至看不到乾的麵粉: W# _$ q4 E& c0 v2 J
Mix until no dry flour is visible
! Y& b! }% s" n" _
1 i# N1 a2 N% \2 z2 O2 K' E3 t3 L. B. |/ K8 A
果乾切成小塊
4 f9 w* c c9 v7 {% gdried fruit cut into small pieces2 M) @' Z: O9 k2 R% _% e% p
將餅乾麵團分兩份,每份約198公克5 ]! O; {2 h- O A7 A1 A, y
Divide the biscuit dough into two portions, about 198 grams each
; a8 t, y+ }) c" f- J: s將果乾加入兩個不同的麵團; o; `. l! S* G; t; W. t
Add dried fruit to two different doughs
$ i, J0 b/ W& W% {. S( C混合果乾與麵糰
P+ F9 @* y" o/ [. g FMixed dried fruit and dough: i7 _$ ]/ ^- x' H
將麵團整形成圓柱狀或長條狀(麵團先冷藏30分鐘更好操作)7 M9 S2 i5 F$ |2 O
Shape the dough into a cylinder or a long strip (the dough should be refrigerated for 30 minutes for better operation)
( O# |; M9 q3 _將整型好的麵糰用烘焙紙包起來,放入冰箱冷藏3-4小時以上 R/ E% \# ?& `9 ]- f
Wrap the shaped dough in parchment paper and refrigerate for 3-4 hours: D/ @2 N- a4 c9 t2 M$ C
冷藏後取出餅乾麵團切成厚0.5公分的片狀, m4 V! R& Y6 H/ |# M
After refrigerating, take out the biscuit dough and cut into 0.5 cm thick slices
1 v8 I% B( M) \4 v0 a. ]將切好的餅乾排入已鋪上烘焙紙的烤盤% z2 L3 ] z; {- L. {
Arrange the cut biscuits on a baking sheet lined with parchment paper( i9 {" Z0 n; o8 a* F
烤箱預熱至160度,烘烤15分鐘5 ]# s" F. X( q) A& L* [, ?
Preheat the oven to 160 degrees and bake for 15 minutes
+ t' c6 L/ C$ |3 W& l) z烘烤結束取出放涼: G: y- g: L( f5 f0 K: C
After baking, take it out and let it coo
* N/ [% R& ~9 E& g9 T' ^9 q4 y
# a6 o4 f E( d- x- E1 z/ t' U5 M# |
3 q4 [1 }5 N. M. y
|
|