- 註冊時間
- 2007-1-20
- 精華
- 在線時間
- 小時
- 米币
-
- 最後登錄
- 1970-1-1
累計簽到:391 天 連續簽到:1 天
|
游览景点英语实用对话3'
; a# H4 \# a: e# K" K- e7 O; E/ l2 N c/ m
: G+ _2 r& y9 ~
A: The channel boats are quite fast, aren't they?
2 D4 y9 H7 i' T) K. W A:这艘海峡船开得很快,是吗?& W% s: a* p6 w- r! n: [% F/ O1 Z
B: Yes, very. They make the trip in about an hour.
r. r1 r' [' K B:是的,非常快。这趟旅行大约要1小时左右。
1 I5 X1 V& B2 G A:I hope we shan't have a rough passage.; J4 X. L5 |3 D/ v7 a% I+ w
A:但愿我们在旅途中不要遇到风浪。
! N' T2 Z- h) F$ Z5 d B: No,I hope not.I want to have a deck chair and enjoy the crossing., ^( i# f1 d: J- {% T
B:我也是这么希望的,我想在甲板上找一把椅子,欣赏穿越海峡的沿途风景。$ C4 o9 G2 y3 x8 M; f, S
A:That's a good idea.
. ^5 D4 q$ p6 x0 Q8 Y/ I# J9 ` A:这是个好主意。0 n; R3 `& z0 N/ v. |- o
B: The sea seems quite calm, so there will be no fear of seasickness. Are you seasick?. I, ~1 Q) E* u( p( `$ u
B:看上去大海很平静,可以不用担心晕船了。你爱晕船吗?
- u! N3 b* {7 B A: Yes, unfortunately. I'm very much subject to it.* {7 e' L2 S0 K# p
A:是的,不幸的是,我经常晕船。
5 `4 x. ]& d. r1 ]) ]) R5 o; Y% y# n B: I'm not a very good sailor, either. My mother is a dreadfully poor sailor. In fact, she never takes a voyage unless she has to.I am better than that, and even on the Pacific. after ten days of it,I can still find my sea legs. Well, happily we shall have a smooth passage today.
6 e" x3 M; U) I; c+ z" B+ O: b5 _ B:我也有一点儿晕船。我母亲是最爱晕船的人。事实上,她不到万不得已时从来不坐船。我比她强点儿,甚至有一次在太平洋上航行十天后也几乎没怎么晕船。不过今天我们高兴的是,我们将有一个平静的航行。
+ l% c/ X$ b, m$ e* P- k5 [2 ]* h R A: Yes, this little boat gets up a fine speed, and I think we'll soon get to the land.
/ t; Q& x% U2 `4 ]6 t, d. [ A:是的,这艘小船还真快。我想我们很快就能到陆地。' W; g' j6 v. g
B: Yeah,I am of the same opinion.
! a/ A) T. a. ^% j4 M. o$ h0 T$ ] B:是啊,我也是这么想的。
% b, x8 O) W: C" D$ s1 i% G' f( W$ o9 q8 {' s0 T
|
|