- 註冊時間
- 2023-11-8
- 精華
- 在線時間
- 小時
- 米币
-
- 最後登錄
- 1970-1-1
累計簽到:191 天 連續簽到:41 天
|
無鹽發酵奶油
) F9 Y4 |8 G. o. M110公克: b8 E2 V3 e( r' o
細砂糖5 R9 a" Q1 N( ~
80公克( u$ M9 x1 H6 d7 a% `/ ]
蛋白(約1顆雞蛋)
2 g' W3 K. n3 D ?25公克# d1 U2 \/ Y4 V9 P9 U( r! [$ D
低筋麵粉! F9 E; p; P0 X$ V1 N+ I
175公克
" ], K* Q3 c$ H1 A u& H! x! {玉米粉! T# m* N+ n* }( B7 O+ X. L) h4 ^
10公克
' N7 l2 I& I. T/ T3 L蔓越莓乾6 n' ]% i) r7 \
各30公克* e4 Z: Q3 p- g) Q7 e
0 |# l" h( G2 i6 {7 T
8 f# e6 P( ^+ _$ `% W" [無鹽發酵奶油切小塊0 B/ Q" ]- \2 _& r
unsalted fermented butter cut into small pieces: X- w w1 s% Q* ~
加入細砂糖
$ a* A: n) V" oadd caster sugar
7 F0 W# m" l! e用電動攪拌器混合奶油與糖,並打發至呈現鳥羽狀及微微發白9 m i8 Z0 @8 k6 I% j/ x
Mix the butter and sugar with an electric mixer, and beat until it is feathery and slightly whitish8 j" p2 d6 {0 W$ o4 B8 n) }9 A
加入蛋白
& K3 o& S$ j0 v, b' wadd protein
2 w' A0 b; u8 f9 o' M繼續攪拌至完全乳化
$ C: P* T. ?$ q1 _, S- ~% S6 DContinue stirring until fully emulsified
D8 @, F: v( I, w, W2 Q% D( O9 r; J# w1 t6 S# B5 d7 [
" P% O- \0 I, [! z1 }
將低筋麵粉倒入篩網' R: O! z3 M5 H
Pour the low-gluten flour into the sieve
" \$ c. c, }/ P; V4 K( \) r4 f玉米粉也一併倒入篩網" H! E; `0 }, N+ X) k
Corn flour is also poured into the sieve8 \! {4 v2 E, V- R6 z) U7 |3 V1 i. x4 q
將低筋麵粉及玉米粉過篩,加入奶油中
; U/ F7 r9 K+ y1 {) uSift the low-gluten flour and corn flour and add to the cream4 S' n$ a! w! p' q9 a; }
用划刀的切拌方式混合奶油與麵粉& p/ h8 J+ u6 K9 z4 i" L& F
Mix the butter and flour with a knife
( i3 H% T% b$ O# g9 v混合至看不到乾的麵粉! `# z# @# I6 G1 u' D. r
Mix until no dry flour is visible
$ D, D! K; [1 Q3 [9 g
& s) ^+ i9 u. H5 P& F' k) k
- L( X; Q5 { L/ f. T% I9 T果乾切成小塊
: ]# y* J- @+ }* F+ w% ?8 _* pdried fruit cut into small pieces
# h- M @' p9 ^4 |$ i將餅乾麵團分兩份,每份約198公克
: m0 _+ }; m# l$ ]2 WDivide the biscuit dough into two portions, about 198 grams each0 s7 |, I& M7 z+ y* m' g
將果乾加入兩個不同的麵團7 k' Z4 I1 ~2 o* l7 _! |% }
Add dried fruit to two different doughs! q7 t$ S$ a6 m
混合果乾與麵糰" K' l* |& X$ r; i- @( {7 ]
Mixed dried fruit and dough
9 d7 P7 W7 A4 [將麵團整形成圓柱狀或長條狀(麵團先冷藏30分鐘更好操作)4 ?, Y% R' k8 v7 h I1 u) k
Shape the dough into a cylinder or a long strip (the dough should be refrigerated for 30 minutes for better operation)
' ~* V* ^( W7 W* }將整型好的麵糰用烘焙紙包起來,放入冰箱冷藏3-4小時以上
/ Z( u2 e% \& u# Y# cWrap the shaped dough in parchment paper and refrigerate for 3-4 hours; y* ~4 u; W; E! P2 C& n. x
冷藏後取出餅乾麵團切成厚0.5公分的片狀$ y+ M+ ~" ]' J- b* h- I" B
After refrigerating, take out the biscuit dough and cut into 0.5 cm thick slices* ?: W. {' B" x) j0 A( v
將切好的餅乾排入已鋪上烘焙紙的烤盤4 b5 b/ A# P: U/ w( [) {5 e+ w! h, V
Arrange the cut biscuits on a baking sheet lined with parchment paper
. Y: F% _9 P5 _9 Z8 H" Z2 x烤箱預熱至160度,烘烤15分鐘* g( _$ Q3 Q( B& H
Preheat the oven to 160 degrees and bake for 15 minutes, e7 P8 u. x! v: ?# {' H. Y
烘烤結束取出放涼2 C2 r% N" Z5 D8 I1 t
After baking, take it out and let it coo- g8 M, f, n ]6 ^5 K
) r7 x2 L+ u! X l
1 _1 L+ s( S4 Z* U5 X" c) ` L8 U' k
|
|